Linguitronics uses CAT applications for a wide range of translations, especially in the legal, technology and technical writing fields where the rate of text repetition is high and version updates are frequent.
CAT(Computer-Aided Translation)
Computer-Aided Translation (CAT) uses databases, intelligent query and comparative functions to assist human translation. CAT offers the advantages of shorter translation time, consistency and lower cost. CAT tools can be categorized into TM (Translation Memory) and software localization tools. The best known TM tools are Trados, SDLX, IBM TM/Win and Logoport. Software localization tools include Catalyst, Passolo, RC-WinTrans, Microsoft Helium, Microsoft LocStudio and Star Transit.
The following is a diagram on CAT tool processes:
Analyze Document
Update Translation Memory
Pretranslate Document
Publish Translated Document
Finalize Translation
CAT tools can provide many advantages, including:
Support for numerous languages
Assurance of term and translation consistency
Support for numerous file formats
On-the-fly addition and revision of termbases
Automatic search for similar translations
Prevention of repeated translation of similar sentences
Analysis of word counts and creation of price-calculation standards for translation
Web-based file sharing and storage and retrieval of translation memory