Linguitronics Co., Ltd.

選單
  • 關於我們
    • 關於 Linguitronics
    • 理念與堅持
    • 品質認證
    • Linguitronics 動態
  • A-to-Z™ 語言服務
    • 筆譯與本地化
    • 創譯與文案撰寫
    • 口譯
    • 技術撰寫
    • 語言技術諮詢
    • 語言資產管理
    • 語言與功能測試
    • 平面設計與排版
    • 多媒體服務
    • 派駐服務
  • 聯繫詢價
    • 聯繫詢價
    • 聯絡我們
    • 節假日行事曆
  • 產業新知
  • 加入團隊
    • 線上試譯測驗
    • 試譯測驗結果查詢
    • 登錄口譯師檔案
    • 登錄合作夥伴檔案
    • 實習計畫
    • 全職人員
  • 聲明與政策
    • 使用條款
    • 隱私權政策
  • 繁體中文
    • English (英語)
    • 日本語 (日語)
    • 简体中文 (簡體中文)
Linguitronics Co., Ltd.網站

產業新知

產業新知

Linguitronics 堅信分享能使知識更為堅實,交流能使眼界永不過時。
我們透過這個平台與客戶及語言專家交流,分享關於語言服務及全球化策略的見解,透過腦力激盪開啟視野。
Linguitronics 期待能透過傳播所知豐富產業,並進一步為客戶創造價值。

標籤

AI ISO 9001 ISO 17100 內容管理系統 多語化 實習計畫 專案管理 數位轉型 網站 翻譯管理系統 語言技術 語言服務 語言服務供應商 語言模型 語言資產
CMS+TMS Translation Workflow
2025.03.05

多語化超省力:善用內容管理系統 (CMS) 與翻譯管理系統 (TMS),輕鬆管理多語網站

網站規模一旦擴大,就算架站、維護再輕鬆,也不免使人心力憔悴。若您是網站管理人員,不妨在為翻譯/本地化 (localization) 勞心勞力之前,先檢視各種網站多語化策略,與您的本地化廠商一同規劃最適合貴公司網站型態的多語化解決方案。

  • 關於我們
    • 關於 Linguitronics
    • 理念與堅持
    • 品質認證
    • Linguitronics 動態
  • A-to-Z™ 語言服務
    • 筆譯與本地化
    • 創譯與文案撰寫
    • 口譯
    • 技術撰寫
    • 語言技術諮詢
    • 語言資產管理
    • 語言與功能測試
    • 平面設計與排版
    • 多媒體服務
    • 派駐服務
  • 聯繫詢價
    • 聯繫詢價
    • 聯絡我們
    • 節假日行事曆
  • 產業新知
  • 加入團隊
    • 線上試譯測驗
    • 試譯測驗結果查詢
    • 登錄口譯師檔案
    • 登錄合作夥伴檔案
    • 實習計畫
    • 全職人員
  • 聲明與政策
    • 使用條款
    • 隱私權政策
  • 繁體中文
    • English (英語)
    • 日本語 (日語)
    • 简体中文 (簡體中文)
linkedinfacebookinstagramthreads

Linguitronics Taipei

Tel: +886-2-2740-0706

Email: info_tw@linguitronics.com

Linguitronics Shanghai

Tel: +86-21-6139-8088

Email: info_cn@linguitronics.com

Copyright©Linguitronics

本網站為提供最佳使用者體驗,蒐集 cookie 進行網站行為分析,以便持續優化網站內容。若您繼續瀏覽本網站,即表示您已同意 Linguitronics 隱私權政策與使用條款。