Linguitronics Co., Ltd. 上海创凌翻译服务有限公司

Menu
  • 关于我们
    • 关于 Linguitronics
    • 理念与坚持
    • 品质认证
    • Linguitronics 动态
  • A-to-Z™ 语言服务
    • 笔译与本地化
    • 创译与文案撰写
    • 口译
    • 技术撰写
    • 语言技术咨询
    • 语言资产管理
    • 语言与功能测试
    • 平面设计与排版
    • 多媒体服务
    • 外派服务
  • 联系询价
    • 联系询价
    • 联系我们
    • 办公日历
  • 行业新知
  • 加入我们
    • 线上试译
    • 线上试译结果查询
    • 填写兼职口译个人信息
    • 填写合作伙伴信息
    • 实习机会
    • 全职职位
  • 声明与政策
    • 使用条款
    • 隐私政策
  • 简体中文
    • 繁體中文 (繁体中文)
    • English (英语)
    • 日本語 (日语)
Linguitronics Co., Ltd. 上海创凌翻译服务有限公司网站

行业新知

行业新知

Linguitronics 坚信分享有助于拓宽知识,交流才能与时俱进。
因此我们推出行业新知这一平台,促进与客户及语言专家之间的交流,分享关于语言服务及全球化策略的洞见,启迪未来。
Linguitronics 希望通过分享行业新知,进一步为客户创造价值。

标签

AI ChinaJoy FQA ISO 9001 ISO 17100 LQA 人工智能 内容策略 内容管理系统 医药翻译服务 口译 多语化 字幕 平权 影音剪辑 数字转型 文案撰写 无障碍 替代文字 欧洲无障碍法 欧盟 游戏翻译 笔译 网站 网站制作 翻译管理系统 设计排版 语言技术 语言服务 语言服务提供商 语言模型 语言资产 配音 项目管理
CMS+TMS WORKFLOW
2025.04.22

多语管理事半功倍:善用内容管理系统 (CMS) 与翻译管理系统 (TMS) 轻松管理多语网站

网站规模一旦扩大,就算建站、维护再轻松,也不免使人心力憔悴。若您是网站管理人员,不妨在为翻译/本地化 (localization) 劳心劳力之前,先审视各种网站多语化策略,与您的本地化供应商一同规划最适合贵公司网站类型的多语化解决方案。

  • 关于我们
    • 关于 Linguitronics
    • 理念与坚持
    • 品质认证
    • Linguitronics 动态
  • A-to-Z™ 语言服务
    • 笔译与本地化
    • 创译与文案撰写
    • 口译
    • 技术撰写
    • 语言技术咨询
    • 语言资产管理
    • 语言与功能测试
    • 平面设计与排版
    • 多媒体服务
    • 外派服务
  • 联系询价
    • 联系询价
    • 联系我们
    • 办公日历
  • 行业新知
  • 加入我们
    • 线上试译
    • 线上试译结果查询
    • 填写兼职口译个人信息
    • 填写合作伙伴信息
    • 实习机会
    • 全职职位
  • 声明与政策
    • 使用条款
    • 隐私政策
  • 简体中文
    • 繁體中文 (繁体中文)
    • English (英语)
    • 日本語 (日语)
linkedinfacebookinstagramthreadswechat

Linguitronics Shanghai

Tel: +86-21-6139-8088

Email: info_cn@linguitronics.com

Linguitronics Taipei

Tel: +886-2-2740-0706

Email: info_tw@linguitronics.com

Copyright©Linguitronics

本网站为提供最佳使用者体验,搜集 cookie 进行网站行为分析,以便持续优化网站内容。若您继续浏览本网站,即表示您已同意 Linguitronics 隐私政策与使用条款。