banner figure

Linguitronics 再度参展 2025 ChinaJoy

2025.07.23

Linguitronics 即将继续亮相 2025 年中国国际数码互动娱乐展览会 ChinaJoy,我们将于 BTOB 综合商务洽谈区 W4 展馆 A395 展台期待各位新老朋友的到来。

专注语言服务逾 30 载,Linguitronics 以专业和品质连续十年跻身全球行业百强和亚洲前二十,累计人工翻译字数超 10 亿。

我们深耕游戏国际化,与全球众多游戏巨头建立了长久的合作。Linguitronics 在提供高质量游戏文本翻译服务的同时,亦支持 18 种语言的游戏 LQA/FQA 服务。我们以专属团队和“译者+玩家”资源,为客户提供定制化、嵌入式的本地化支持,全方位覆盖语言服务需求,助力游戏成功出海,以飨全球各地玩家。

展会期间,我们将在展台恭候各位,期待与大家交流和探讨。在这里,您可以深入了解 Linguitronics 提供的一站式语言服务解决方案,以及我们助力游戏厂商拓展全球市场的成功案例。此外,我们还准备了精美礼品和趣味抽奖,希望为大家带来意外欣喜。欢迎您亲临 W4 展馆 A395 展台共谋当下,共筑未来。

关于 Linguitronics
‌‌
Linguitronics 以旗下专业人才为傲。团队成员以语言服务为专长,秉持对行业的持久热忱,精于以创新思维为客户量身打造高效解决方案,不断提升客户体验,全力为客户创造价值。Linguitronics 提供完整的 A-to-Z™ 语言解决方案,涵盖口笔译、国际化/本地化、创译、海外传播、技术与文宣撰写、语言资产管理、排版与多媒体处理、人工智能应用等不同需求。Linguitronics 为众多世界500 强企业提供语言相关服务,上海和台北两地团队密切协作,在亚洲、欧美等地具备成熟的服务网络。

立即联系

延伸阅读

《欧洲无障碍法》(EAA) 2025 强制实施:品牌进军欧洲市场该如何应对?

《欧洲无障碍法》(EAA) 已于 2025 年 6 月28 日强制生效,直接影响所有进军欧盟的品牌。企业应确保产品与服务符合 EAA 规定,才能避免处罚并拓展欧洲市场。本文为您解析 EAA 核心要求、合规关键及语言本地化策略,助您做好万全准备。
Globalized projects in the digital age tend to be large and complex, requiring tremendous time and effort to organize. ((Photo by bruce mars on Unsplash)

语言服务提供商:超越翻译,成为企业国际化的坚实后盾

若要将书面文件从 A 语言转换成 B 语言,多数人都会寻求译者或翻译公司的协助
Compiling language assets is like depositing into a savings account. (Photo by Eduardo Soares on Unsplash)

语言资产:国际化必备的数字财富

在国际化的道路上,如何鉴别翻译合作伙伴(或者内部翻译团队)的数字实力?不妨从“语言资产”(language asset) 切入,了解对方是否跟上了语言服务 (language service) 的第一次数字化转型。